By Yue Shan, Liu Jia, Tian Ye, Zhang Yinyu
Viktoriia Lypka来自乌克兰,她跟随着爱人的脚步来到了中国,成为了“中国媳妇”。在丈夫的带领下,她游历了中国各大城市,最终选择来长沙安家。她爱长沙热辣滚烫的美食和车水马龙的夜市,更爱长沙现代化的生活方式和张弛有度的生活节奏。在这里,她体验到了真正的“中国速度”——遍布全球的中国物流,也因此开启了跨境电商的新探索。现在,她拥有幸福美满的三口之家,也找到了自己事业发展的新路径,正朝着理想生活砥砺前行。
Viktoriia Lypka, Ukrainian, followed the footsteps of her love to China, and now is a "Chinese daughter-in-law". She has traveled to many major Chinese cities with her husband, and ultimately decided to settle down in Changsha where she is attracted by the cuisine and prosperity as well as the modernized and balanced lifestyle. She experienced the true "Chinese speed" in Changsha, which demonstrates China's worldwide logistics network and inspires her to explore the cross-border e-commerce. Now, she has a happy family in the city and clarifies the direction of career development, she is realizing her dreams in Changsha.
为什么来到长沙?
Why come to Changsha?
“我是在两年多前来到的长沙。我的丈夫是湖南⼈,他带我来到了长沙,在这里安家,开启了我生活的新篇章。”
"I moved to Changsha more than two years ago. My husband is from Hunan Province, and he took me to Changsha. We started a family here and marked a new chapter in my life."
在长沙⽣活怎么样?
How is life in Changsha?
“在这⾥,每⼀天我都能发现新的事物,每一天过得都非常精彩。我喜欢这座充满活力的城市:繁忙的街道、热闹的夜市,每天都有新鲜事发生。同时,长沙又有它独特的魅力:丰富的历史文化底蕴、热辣的美食和热情的市民,这座现代⽽又充满特⾊的城市深深吸引着我。在这里,我吃到了正宗的湘菜,发现了许多新美食,但湖南菜的辣,我还没有完全适应。这里的人都非常友好,让我能很快适应新环境。在长沙,物流快递发达,买东西太方便了!因此,我将不少中国好物寄给我在乌克兰的家人朋友,并将乌克兰的商品推介到中国,开始尝试做跨境电商。长沙改变了我,我很庆幸来到这里,在这里的生活像一场冒险,我在不断地学习、探索,并越来越爱上这里。”
"In Changsha, I experience the discovery of new things and wonderful time every day. I like the city because of its vitality: the bustling streets, the brightly-lit night markets, and fresh things happening all the time. Meanwhile, Changsha has its unique charm: rich historical and cultural heritage, delicious cuisine, and passionate citizens. This modern and distinctive city attracts me deeply. I keep discovering new flavors through the famous Hunan cuisine, although I haven't fully adapted to the spiciness yet. The people here are also incredibly warm and welcoming, which makes me feel like a local here. In Changsha, logistics and express deliveries are highly-developed, making shopping very convenient. I have tried to introduce good Chinese products to my family and friends in Ukraine, and promoted Ukrainian products to China, which all rely on the efficient logistics. Changsha has changed me, and I feel fortunate to live here. Life in Changsha is like an adventure that constantly urges me to learn and explore, and finally fall in love with the city."
最喜欢长沙哪些地⽅?
What are the favorite places in Changsha?
“在长沙,有很多地⽅对我来说⾮常特别。⽐如岳麓⼭,我喜欢散步、亲近⾃然,在城市喧嚣中寻找宁静的地⽅。岳麓⼭上还有著名的岳麓书院,它让我仿佛穿越时光,感受到这座城市深厚的历史底蕴。另⼀个我喜爱的地⽅是湘江。傍晚时分沿着江边散步,让⼈感到平静,还能欣赏到令⼈难忘的风景。我也⾮常喜欢黄兴路步⾏街的夜市,那里热闹非凡,是美食的聚集地,每次去都会尝一尝特色小吃。我也经常去长沙IFS,在这里能感受到现代都市的魅力,那⾥的巨型猫雕塑⾮常有趣,从顶楼可以俯瞰整个城市,景⾊美不胜收。长沙是⼀个非常多⾯的城市,这也是它的魅力所在。”
"There are many places in Changsha that are special to me. For instance, Yuelu Mountain is a place I like to wander, enjoy nature, and feel the peace in the city. And of course the famous Yuelu Academy, takes me back in time and enables me to walk through the city's history. Another place that delights me is the Xiangjiang River. Evening walks along its banks bring a sense of calm and unforgettable views. I also adore the night markets on Huangxing Road, which are filled with the aroma of delicious street food and I can't help tasting every time I visit. IFS Mall is the place I usually go to visit and feel the metropolis. You can take a bird's view of the city on its top and enjoy a feast for the eyes. Diversity will be the word I choose to describe Changsha, Where the city's charm lies."
策划 | 姜国 郑文新
统筹 | 岳珊 刘佳
文字 | 田也 岳珊
摄影 | 张寅宇
美编 | 曾璐